Na dzisiejszych
zajęciach zajmiemy się nieco dziwnym, być może, zagadnieniem, ale na szczęście –
łatwym ;-) Otóż, będziemy mówić o takich specyficznych czasownikach, po których
DO KOLEJNEGO CZASOWNIKA dodamy końcówkę –ing.
Przypuszczam, że póki
co niewiele z tego rozumiecie… Wcale się nie dziwię. Pozwólcie, że wyjaśnię
dokładnie, o co mi chodzi.
Standardowo, zanim
przejdę do omawiania tego tematu, to zadajcie sobie pytanie, czy na pewno
wiecie/pamiętacie na jakie pytanie odpowiada czasownik? Czym jest czasownik?
Wiem, że większość
doskonale to wie, ale na pewno znajdzie się też grupa osób, której „wypadło” to
z pamięci, więc, będę spokojniejsza, jeśli przypomnę, czym jest ta część mowy:
Czasownik odpowiada na
pytanie: co robi? Co się z nim dzieje?
A więc (przepraszam, że
zaczynam zdanie od „a więc”) co na przykład można robić? Przykładów czasowników
jest ogromna liczba… jeść, spać, iść, grać, czytać, pisać, podróżować, wziąć,
nagrać, ugotować itp. itd… To są czasowniki.
Ufff, teraz możemy
płynnie przejść do naszego zagadnienia.
Przeanalizujmy takie
zdanie, które równocześnie będzie naszym WZOREM:
Lubię czytać książki.
Ile w tym zdaniu
widzicie czasowników?
Błagam, powiedzcie, że
dwa!!! Jeśli tak, to jesteśmy na dobrej drodze. Pierwszy czasownik to „Lubię” –
co robię? – lubię. Drugim czasownikiem jest „czytać” – co robić? – czytać (jest
to nieodmieniony czasownik (bezokolicznik), ma „ć” na końcu ale to nie jest
bardzo istotne w tym przypadku).
Tak więc widzimy, że w
jednym zdaniu mamy dwa czasowniki obok siebie. Jak zatem przetłumaczymy to
zdanie na język angielski? Wiecie, że „lubię” to po angielsku „I like”, wiecie
także, że „czytać” to „read”, ale zdanie należy przetłumaczyć następująco:
I like reading
books.
Dlaczego tak? Hmmm, no
w sumie to nie wiem, DLACZEGO tak jest, ale wiem, że tak ma być… I Wy też
MUSICIE koniecznie zapamiętać, że istnieje w języku angielskim grupa
czasowników, po których do kolejnego czasownika dodacie końcówkę –ing. Innymi
słowy: jeśli macie zdanie, w którym macie dwa czasowniki, to czasem DO TEGO
drugiego czasownika dodacie tę końcówkę. Dlaczego „czasem”? Dlatego, że tylko
po niektórych czasownikach dodacie ING do kolejnego.
Teraz wypiszę kilka z
tych czasowników. I jeszcze jedna rzecz: To NIE DO TYCH czasowników dodacie –ing,
ale do czasownika, który będzie PO NICH w zdaniu. Widzicie we wzorze powyżej?
Do niebieskiego czasownika NIE dodałam –ing, tylko do czerwonego, dlatego na niebiesko
właśnie zaznaczę te czasowniki, aby podkreślić, że to nie do nich dodacie
końcówkę, tylko do kolejnego czasownika, który będzie stał za tymi niebieskimi.
Musicie je zapamiętać, nauczcie się ich na pamięć.
Like - lubić
Love - kochać
Hate – nienawidzić
Start - zacząć
Finish – skończyć
I jeszcze raz
podkreślam: To NIE DO TYCH czasowników dodacie
–ing, ale do czasownika, który będzie PO NICH w zdaniu – czyli do tego DRUGIEGO
dodacie końcówkę -Ing, a ten pierwszy czasownik trzeba odmienić w jakimś
czasie. Popatrzmy na to zdanie:
On skończył się uczyć. Mamy tu 2 czasowniki:
Pierwszy czasownik to „skończył”,
a drugi czasownik to „uczyć się”. To do tego drugiego czasownika (uczyć się)
dodacie końcówkę ING. A W przypadku pierwszego czasownika, należy go
odmienić, tj. musicie ustalić, który to czas: czy teraźniejszy, czy przeszły,
czy przyszły. Zerknijcie na ten pierwszy czasownik – w którym jest czasie? Oczywiście,
w przeszłym (on skończył – czyli możemy postawić sobie pytanie „co zrobił”),
dlatego będzie to czas przeszły Past Simple. Żebyście mogli przypomnieć sobie podstawowe
czasy odsyłam Was TUTAJ.
Tak więc to zdanie
będzie wyglądało tak:
He finished learning. – Od
czasownika „finish” utworzyłam jego czas przeszły dodając do niego końcówkę –ed.
I przeanalizujmy
jeszcze jeden przykład:
Ona zaczęła krzyczeć.
She started shouting. Tu znów dodałam „ed” do „start”,
bo mamy czas przeszły (zacząłem).
Widzicie? Nie jest to
trudne! Po prostu, musicie zapamiętać te czasowniki, które napisałam na
niebiesko (po angielsku i po polsku!). Jeśli zobaczycie, że po tych czasownikach jest drugi czasownik, to
dopiszecie do tego drugiego „ing”. I tyle…
Żebym spała spokojnie,
przeanalizujmy jeszcze jeden przykład: Nienawidzę chodzić do szkoły.
Końcówkę –ing dodaję do
drugiego czasownika – pamiętajcie.
I hate going to school.
I jeszcze jedno: zdania nr: 3,4,6 są w czasie przeszłym, prawda: czyli do słówka "start" oraz "finish" należy dodać -ed.
W razie jakichkolwiek
pytań czy wątpliwości – piszcie.
Do następnego!
BM
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz