środa, 29 kwietnia 2020

I like reading books.









Na dzisiejszych zajęciach zajmiemy się nieco dziwnym, być może, zagadnieniem, ale na szczęście – łatwym ;-) Otóż, będziemy mówić o takich specyficznych czasownikach, po których DO KOLEJNEGO CZASOWNIKA dodamy końcówkę –ing.

Przypuszczam, że póki co niewiele z tego rozumiecie… Wcale się nie dziwię. Pozwólcie, że wyjaśnię dokładnie, o co mi chodzi.

Standardowo, zanim przejdę do omawiania tego tematu, to zadajcie sobie pytanie, czy na pewno wiecie/pamiętacie na jakie pytanie odpowiada czasownik? Czym jest czasownik?
Wiem, że większość doskonale to wie, ale na pewno znajdzie się też grupa osób, której „wypadło” to z pamięci, więc, będę spokojniejsza, jeśli przypomnę, czym jest ta część mowy:
Czasownik odpowiada na pytanie: co robi? Co się z nim dzieje?
A więc (przepraszam, że zaczynam zdanie od „a więc”) co na przykład można robić? Przykładów czasowników jest ogromna liczba… jeść, spać, iść, grać, czytać, pisać, podróżować, wziąć, nagrać, ugotować itp. itd… To są czasowniki.

Ufff, teraz możemy płynnie przejść do naszego zagadnienia.
Przeanalizujmy takie zdanie, które równocześnie będzie naszym WZOREM:

Lubię czytać książki.

Ile w tym zdaniu widzicie czasowników?
Błagam, powiedzcie, że dwa!!! Jeśli tak, to jesteśmy na dobrej drodze. Pierwszy czasownik to „Lubię” – co robię? – lubię. Drugim czasownikiem jest „czytać” – co robić? – czytać (jest to nieodmieniony czasownik (bezokolicznik), ma „ć” na końcu ale to nie jest bardzo istotne w tym przypadku).
Tak więc widzimy, że w jednym zdaniu mamy dwa czasowniki obok siebie. Jak zatem przetłumaczymy to zdanie na język angielski? Wiecie, że „lubię” to po angielsku „I like”, wiecie także, że „czytać” to „read”, ale zdanie należy przetłumaczyć następująco:

I like reading books.

Dlaczego tak? Hmmm, no w sumie to nie wiem, DLACZEGO tak jest, ale wiem, że tak ma być… I Wy też MUSICIE koniecznie zapamiętać, że istnieje w języku angielskim grupa czasowników, po których do kolejnego czasownika dodacie końcówkę –ing. Innymi słowy: jeśli macie zdanie, w którym macie dwa czasowniki, to czasem DO TEGO drugiego czasownika dodacie tę końcówkę. Dlaczego „czasem”? Dlatego, że tylko po niektórych czasownikach dodacie ING do kolejnego.

Teraz wypiszę kilka z tych czasowników. I jeszcze jedna rzecz: To NIE DO TYCH czasowników dodacie –ing, ale do czasownika, który będzie PO NICH w zdaniu. Widzicie we wzorze powyżej? Do niebieskiego czasownika NIE dodałam –ing, tylko do czerwonego, dlatego na niebiesko właśnie zaznaczę te czasowniki, aby podkreślić, że to nie do nich dodacie końcówkę, tylko do kolejnego czasownika, który będzie stał za tymi niebieskimi. Musicie je zapamiętać, nauczcie się ich na pamięć.

Like - lubić
Love - kochać
Hate – nienawidzić
Start - zacząć
Finish – skończyć

I jeszcze raz podkreślam: To NIE DO TYCH czasowników dodacie –ing, ale do czasownika, który będzie PO NICH w zdaniu – czyli do tego DRUGIEGO dodacie końcówkę -Ing, a ten pierwszy czasownik trzeba odmienić w jakimś czasie. Popatrzmy na to zdanie: On skończył się uczyć. Mamy tu 2 czasowniki:
Pierwszy czasownik to „skończył”, a drugi czasownik to „uczyć się”. To do tego drugiego czasownika (uczyć się) dodacie końcówkę ING. A W przypadku pierwszego czasownika, należy go odmienić, tj. musicie ustalić, który to czas: czy teraźniejszy, czy przeszły, czy przyszły. Zerknijcie na ten pierwszy czasownik – w którym jest czasie? Oczywiście, w przeszłym (on skończył – czyli możemy postawić sobie pytanie „co zrobił”), dlatego będzie to czas przeszły Past Simple. Żebyście mogli przypomnieć sobie podstawowe czasy odsyłam Was TUTAJ.

Tak więc to zdanie będzie wyglądało tak:
He finished learning. – Od czasownika „finish” utworzyłam jego czas przeszły dodając do niego końcówkę –ed.

I przeanalizujmy jeszcze jeden przykład:
Ona zaczęła krzyczeć.
She started shouting.   Tu znów dodałam „ed” do „start”, bo mamy czas przeszły (zacząłem).

Widzicie? Nie jest to trudne! Po prostu, musicie zapamiętać te czasowniki, które napisałam na niebiesko (po angielsku i po polsku!). Jeśli zobaczycie, że  po tych czasownikach jest drugi czasownik, to dopiszecie do tego drugiego „ing”. I tyle…

Żebym spała spokojnie, przeanalizujmy jeszcze jeden przykład: Nienawidzę chodzić do szkoły.
Końcówkę –ing dodaję do drugiego czasownika – pamiętajcie.
I hate going to school.


Zadanie domowe: Przetłumacz zdania:

1. Lubię grać w piłkę.
2. Nienawidzę zmywać naczyń.
3. Zacząłem odrabiać pracę domową.
4. Skończyliśmy się uczyć.
5. Lubię pomagać innym.
6. Zacząłem rozumieć gramatykę angielską.

Uwaga! Każde zdanie zaczynamy od osoby, czyli: najpierw ustalcie sobie osobę: np, jeśli mam zdanie: LUBIĘ - to znaczy, że JA lubię, LUBIMY - to znaczy, że MY lubimy, LUBICIE - to znaczy, że WY lubicie. W języku angielskim MUSIMY napisać osobę: ja, my... 
I jeszcze jedno: zdania nr: 3,4,6 są w czasie przeszłym, prawda: czyli do słówka "start" oraz "finish" należy dodać -ed.

Słówka do zdań:
grać w piłkę - play football
zmywać naczynia - wash the dishes
odrabiać pracę domową - do the homework
uczyć się - learn
pomagać innym - help others
rozumieć gramatykę angielską - understand English grammar



W razie jakichkolwiek pytań czy wątpliwości – piszcie.

Do następnego!
BM



Brak komentarzy:

Prześlij komentarz